トゥクマンの月 luna tucumana

 
トゥクマンの月 luna tucumana の 演奏と 歌詞

作詞作曲 : アタウアルパ・ユパンキ atahualpa yupanqui 1948

アルゼンチン国 トゥクマン市は ユパンキが暮らした 内陸の街
 


 
 
(a)
yo no le canto a la luna
porque alumbra y nada más…

le canto porque ella sabe
de mi largo caminar.

le canto porque ella sabe
de mi largo caminar.

(a)
ay lunita tucumana
tamborcito calchaqui…

compañera de los gauchos
en las sendas del tafí.

compañera de los gauchos
en las sendas del tafí.

(b)
perdido en las cerrazones
quien sabe vidita
por dónde andaré…

mas cuando salga la luna,
cantaré, cantaré…

a mi tucuman querido,
cantaré, cantaré, cantaré.

(a)
con esperanza o con pena,
en los campos de acheral,

yo he visto la luna buena,
besando el cañaveral.

yo he visto la luna buena,
besando el cañaveral.

(a)
en algo nos parecemos,
luna de la soledad:

yo voy andando y cantando,
que es mi modo de alumbrar.

yo voy andando y cantando,
que es mi modo de alumbrar.

(b)
perdido en las cerrazones
quien sabe vidita
por dónde andaré…

mas cuando salga la luna,
cantaré, cantaré…

a mi tucuman querido,
cantaré, cantaré, cantaré.

「音楽の伝承」記事一覧に戻る

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中